Am04. M?rz 2015 um 11:52 von WiPoEthikMansollte bedenken, dass China ein Land mit einer stark wachsendenWirtschaft - und somit auch stark wachsendem Steueraufkommen ist.Esist also nicht verwunderlich, dass die Ausgaben in quasi allenBereichen zunehmen. Wenn der Rüstungshaushalt um 10% aufgestocktwird bedeutet das nicht zwangsl?ufig, dass China einen gr??erenAnteil seiner Gesamtausgaben für Rüstung ausgibt. Evtl. steigen dieAusgaben für Infrastruktur und z.B. Bildung noch st?rker. (Das istnatürlich nur eine Mutma?ung und ich gehe nicht davon aus)
挺好的 我们要想,中国经济增长很强,所以税收也增长很快这样,几乎所有领域的支出增长并不意外。军费增长10%不一定意味着其占总支出的份额增加。有可能基建和教育增长更多(这是一种猜测,我不这样认为)@10:11von nikioko
Zumindest mit Russland und Nordkorea haben dieChinesen sehr gute und enge Beziehungen. Nordkorea ist sogar zu einemgro?en Teil von China abh?ngig - für die wird also nichtaufgerüstet.
至少俄国和朝鲜和中国关系很近。朝鲜甚至很大程度上受制于中国,中国不会因为他提高军费
@10:32von Phonomatic
Die Milit?rausgaben Chinas liegen nicht einmal beieinem Drittel der Milit?rausgaben der USA. Dennoch ist es für einLand natürlich nicht verkehrt, wenn es gegenüber anderen L?ndernmilit?risch nicht absolut machtlos ist.
中国军费还不到美国1/3,但一个国家军事上不能面对另一个国家完全无能为力,这倒也没错。
中国大阅兵展示肌肉
Am04. M?rz 2015 um 11:53 von Stuttstadt..undwas haben wir davon? Frieden überall? Jedes Land hat seine eigeneInteressen, warum sollen USA allen diktieren was zu tun ist.
过去七十年,我们得到什么了?到处都和平了?每个国家都有自己的利益,为什么美国应该到处指挥?
Am04. M?rz 2015 um 11:58 von ZusatzAlleL?nder, die Sie genannt haben, sind eigentlich nicht die, die ChinaSorgen bereiten. Es sind eher die, die von der USA unterstütztwerden.
你说的所有这些国家,都不是中国的忧虑,而那些美国支持的国家却是。
Am04. M?rz 2015 um 12:01 von Meister LampeChinamacht ausl?ndischen Technologie-Konzernen das Leben immer schwerer.dann:China stockt Milit?retat wieder um rund zehn Prozent auf.sogesehen ist China ja echt Machtvoll, das Medien uns vor ihnen zuschützen versuchen. Im nachhinein habe ich auch verstanden dasErsteres nur gegen das eventuell aufwiegelnde EIGENE Volk gewandtist.thx den Kommentatoren (ich sah es nicht so)zb. Cow...usw.. jalesen und begreifen kann nicht jeder. Ich lese den Artikel beiTs+Info die bei den Foristen herauskommt kann jeder für sich eineMeinung bilden. Also bitte nicht nur Schlagzeilen lesen undlosbrüllen.
这叫啥事儿。。。中国让外国技术企业日子越来越难过了。之后:中国又提高10%军费。这么看中国这么强大,媒体试着保护我们。进一步看,我理解的是:它只针对自己目前煽动性的人民。多谢各位评论员(我不这么觉得)。不是每个人都能明白的。我看这篇文章加上论坛群众给的信息,每个人都有自己的看法。所以请不要光看个标题之后开喷。
中国陆军99主战坦克群
Am04. M?rz 2015 um 12:02 von AnnalesdieDurchschnittsl?hne eines Arbeiters hat sich in den letzten 5 Jahrenmehr als verdoppelt. Da ist es auch keinen Wunder dass die(zahlenm??ig) gr??te Armee der Welt mehr Ausgabe hat.
工资涨的更快。工人平均工资五年翻了一倍还多,世界上最大(人数)军队涨军费很正常。
Am04. M?rz 2015 um 12:04 von bagiraNachdemNATO sich bis an Russlands Grenzen ausgedehnt hat, wird es irgendwannsolange an Russland rütteln bis es entweder zur NATO geh?rt odereben von NATO besetzt wird. Als n?chstes w?re dann China dran unddas haben die Chinesen l?ngst verstanden... Zuletzt haben dieChinesen erstaunlich deutlich gefordert Russlands Sicherheitspolitikzu respektieren. Aber das war der TS keine Meldung Wert...
中国在做准备此前北约扩张到俄罗斯边境,北约会震荡俄罗斯,直到它要么加入北约,要么被北约占领。之后轮到中国了,中国人早就看出来了。中国人此前明确要求尊重俄国的安全政策。但是这tagesschau当时觉得不值得报道。
Am04. M?rz 2015 um 12:08 von ResidueWennJoseph zu Jesu Geburt ein Guthaben fuer Waffen von einem Euro gehabthaette , und dieses jedes Jahr um 10% gesteigert, dann haette seinMilitaerbudget mehr Volumen als alles Geld auf der Welt.
Was fuerein krankes System, unendliches Wachstum ist unmoeglich. Wann sehendas die Menschen endlich ein.
圣约瑟(耶稣养父)的军事支出加入
圣约瑟在耶稣降生时候送他1欧元买武器,每年增长10%,那现在他的军费比全世界的钱还多。这是什么病态体制,增长不可能一直持续下去。人们什么时候能看到这一点?
Am04. M?rz 2015 um 12:08 von DeHahnNunhaben die USA mit IWF und Weltbank und ihrem Milit?r schon so vielenL?ndern zur Freiheit verholfen. Und da will doch dieses sturk?pfigeChina nicht freiwillig USA, IWF, Weltbank und US-Milit?r ins Landlassen. Es widersetzt sich also der Freiheit und der Integration, jahat sogar ein eigenes Milit?r, was einem US-Angriff standhaltenk?nnte. Das ist Blasphemie. Das ist Insubordination. Das mussbestraft werden!
Die USA haben doch nicht umsonst 40% derMilit?rausgaben der Welt bei 4% der Weltbev?lkerung. Es muss dochjeder einsehen, dass das eine g?ttliche Fügung ist, dass Amerikadie Weltpolizei sind und jeder kriminell ist, der sich der Polizeiwidersetzt!
相当的失望
美国,世界银行和国际货币组织已经帮助那么多国家得到自由。但中国不叫美国,国际货币组织和世界银行进来。它对抗自由和融合,甚至还有自己的军队可能阻止美国的进攻。这是亵渎,是叛逆,必须受到惩罚!美国4%的人口付出40%的军费可不是白说的。但每个人都要看到,美国是世界警察乃上帝的执意,反对他的都是犯罪!
Am04. M?rz 2015 um 12:10 von lieber Jung.....dieKriegsger?te im Ernstfall zur Landesverteidigung "im eigenenLand" einsetzt, ist alles kein Problem, kritisch wird es aber,wenn China auch "seine Demokratie" -wie der Westen- amHindukush verteidigen will.
Hmm - das kann ja noch heiter werden.
只要中国。。。把战争机器紧急情况下在"国内"保家卫国,那就没问题。要是中国也像西方,跑到阿富汗保护"民煮",那就成问题了。嗯,还会更严峻的。
Am04. M?rz 2015 um 12:10 von Sn?hetta>cite>Diechinesische Regierung ist sehr viel schlauer, als unsere im kaltenKrieg feststeckenden Medien das so allgemein glauben. Sie ist auchkeinen demokratischen Wahlen ausgesetzt, was sie in die Lageversetzt, Jahrzehnte vorraus zu planen, sehr zum Vorteil derchinesischen Bev?lkerung.
"中国政府比咱们还活在冷战中的媒体聪明多了。他们不深陷民煮,所以可以做长达几十年的计划。这对中国人民是个巨大优势。"
Am04. M?rz 2015 um 12:17 von Ragnar?k...dasr?mische Reich brach auch irgendwann zusammen. Und wer sich inGeschichte auskennt, wei?, welche Folgen das hatte: Chaos,Zerst?rung und Bev?lkerungsverluste von stellenweise mehr als 90Prozent. Ungeachtet allen Unrechts, aller Brutalit?t und der eigenenKriege folgten dem Ende Westroms einzig Tod und Verwüstung, diedirekt ins Mittelalter mündeten. Die Frage w?re also: Wollen wirdas, übertragen auf unsere heutige Welt?
Oder sind die Amis nichtvielleicht das "geringere übel"?
对的,罗马帝国也会倒的。了解历史的人都知道会是什么后果:混乱,破坏,人口消失,某些90%。无论是罗马帝国那些恶,血腥还是那些战争。西罗马帝国之后,毁灭和破坏直接涌入了中世纪。问题是:我们想让这些发生在我们的世界么?还是说美国佬还不算那么坏?
Am04. M?rz 2015 um 12:18 von Seneca165Weltweitw?re es notwendig die Rüstungsausgaben zu begrenzen und sich denwesentlichen Problemen der Menschheit zu stellen(Umweltverschmutzung, Armut, Hunger und Krankheiten, etc.).Stattdessen werden gef?hrliche "Spielzeuge" gebaut, damitdie Wirtschaft floriert, die früher oder sp?ter enormen Schaden anMensch und Umwelt anrichten.
军事装备是浪费资源全世界应该限制军费支出而去照料真正的问题(环境污染,贫穷,饥饿,疾病等等)。可是危险的"玩具"被生产出来,好让经济繁荣。它们早晚给人类带来巨大的损伤。
Hierist aber weniger China im Focus, als die USA, die Weltmacht seinwollen. Sie haben die meisten Flugzeugtr?ger und mischen sich damitüberall ungefragt ein. Die st?rkste Armee der Welt war nicht in derLage Afghanistan zu befrieden. Sie wiederholten den Fehler derRussen. Nicht gerade intelligent.
但这里的重点不是中国而是美国想做世界大国。美国有大多数航母,到处不请自来地干涉。世界最强的军队也没给阿富汗带来和平。他们犯俄国人的错误。这不聪明
Andererseitshaben die USA kluge Menschen wie bspw. Noam Chomsky, der seitJahrzehnten auch die kriegerische Au?enpolitik seines Landesanalysiert. Leider passen seine zutreffenden Analysen denMachtansprüchen der dortigen "Elite" nicht. Sie wollensich von wirtschaftlichen Interessen gelenkt in alles einmischen undhinterlassen zumeist nur Chaos.
另外一方面,美国有聪明人例如 NoamChomsky几十年来分析美国好战的外交政策。但是他准确的分析不符合"精英"对权力的要求。被经济所左右,他们干预所有事情,而往往只留下一片混乱。Am04. M?rz 2015 um 12:21 von DümmlingDiederzeitige Politik der EU und der USA zwingen einfach zu einerforcierten Aufrüstung. Dafür kann es nur Verst?ndnis geben.