原标题:Phl lead counsel: China to lose influence if it defiestribunal's decision
菲律宾首席律师:中国如果无视仲裁判决,将丧失影响力
MANILA, Philippines - China might lose its influence oversmaller states if it will defy the decision of the Permanent Court of Arbitrationon the arbitration case regarding the South China Sea dispute, according to thePhilippines's lead counsel in the case.(菲律宾马尼拉)
中国南海演习
菲律宾首席法律顾问说,中国如果无视海牙仲裁法庭对南海争端的判决,将丧失对小国的影响力。
Manila lead counsel Paul Reichler said in an interview withthe Asia Maritime Transparency Initiative that China is expected to "ventquite a bit" if the tribunal sides with the Philippines.
在亚洲海上透明度倡议会上,马尼拉首席律师Paul Reichler称,如果仲裁法庭站在菲律宾这边,中国预计将继续“发泄”。
菲律宾在仁爱礁坐滩的老旧登陆舰
"By defying a judgment, particularly if it's aunanimous judgment, particularly if it's well-reasoned, if it's well-explainedand if it is understood and supported by the international community... Chinawill be branded... an international outlaw state," Reichler said.
Reichler说,“拒绝判决,尤其是拒绝一个一致通过的、一个论据充分的、一个解释合理的、一个得到国际社会理解并支持的判决,中国必会被打上“国际逃犯”的烙印。”