中网首页-资讯中心-商业-内幕-商评-财经-股市-精英-科技-互联网-创业-汽车-企业-房产-娱乐-社会-图片-财经圈

主页>社会资讯>历史>历史解密>

《李鸿章回忆录》轰动欧美:人们为何相信赝品

来源:中网资讯综合 时间:2014-06-06 18:15:51

  从史实到小说

  无奈之下,出版社只好用了最笨的一招:将《李鸿章回忆录》与曼尼克思坐牢时借阅的所借书籍进行比对。他们专门聘请了夏威夷图书馆的伊丽莎百及中央联合教会的露丝,根据曼尼克思当年从这两家机构所借阅的书籍清单,一一进行比对。

  两位图书管理员惊讶地发现,曼尼克思的大作,绝大多数材料都来自那些书籍,但都做了十分巧妙的编辑处理,用李鸿章的口气进行了精心的改写。

  真相终于水落石出,《李鸿章回忆录》的确是一本伪造的历史书。而换个角度看的话,曼尼克思本人毫无疑问是那个时代最伟大的和最有天才的历史小说作家。《李鸿章回忆录》是一本堪称伟大的历史小说,它的整个故事,本身也如同一页传奇。至今还有一些懒惰的历史研究者将它当作史实进行引用,给历史研究带来黑色的玩笑。

  费劲心机发掘出真相的霍敦·密夫林出版社,并没有吃亏。这本书在被当作真实史料时,为他们赚进了大量的美元;待到这本书被确定为小说后,他们只是增加了几十页有关该书真实性调查的文字,照样热卖,而且因为增加了曼尼克思伪造《李鸿章回忆录》的传奇过程,这本“小说”更为畅销了。

  直到现在,仍有不少人认为,即使这是一部小说,它也比任何其它严肃的传记,都更为贴切和传神地写出了李鸿章:一个高尚的、孤独的、无奈的先行者!

  关于中国的想象

  如同中国人很久不愿意“睁眼看世界”一样,西方人虽然一直瞪大了双眼关注着这条东方巨龙,但却将种种虚构的镜像当作了真实,成了“睁眼瞎”。在那些被广泛误读为真实史料的“中国学”经典中,《李鸿章回忆录》既非空前,也非绝后。

  早在曼尼克思伪造《李鸿章回忆录》之前,伦敦《泰晤士报》的着名记者濮兰德(j o bland)就与有“北京隐士”之称的巴克斯爵士(sir edmund backhouse)合作,写了两本畅销至今的“史书”:《慈禧外传》(china under the empress dowager,《太后治下的中国》,1910年)及《清室外记》(annals and memoirs of the court of peking,《北京宫廷的编年史和研究报告》,1914年)。这两本今书已被西方学者确证为虚构“小说”。

  在这两本书中,慈禧不仅是个女独裁者,还是个堕落的性变态,后来人们所耳熟能详的那些慈禧的丑闻,几乎都是发端于此。巴克斯甚至到处写文章描绘他与慈禧太后的性关系。但就是这样一个英国混混,却俨然成了西方的汉学家,并且得到了爵位。直到1973年,牛津大学现代史教授休·特雷弗·罗珀(hugh trevor-roper)经详细分析,才揭露出巴克斯伯爵是个不折不扣的“骗子”。

  有意思的是,尽管有不少在中国生活过的外交官、军人、传教士、商人以及他们的家属,如英国驻华公使窦纳乐夫人、美国驻华公使夫人莎拉康格、英国使馆一等秘书夫人苏珊唐莉和美国画家凯瑟琳·卡尔等,出版了有关中国及慈禧的着作或文章,而且这些着作十分严肃、可考,但西方读者似乎更乐意于传播濮兰德和巴克斯关于慈禧性变态、谋杀、投毒和阴谋的描述,这些伪造的“史书”将中国的话题演变为西方的一种大众娱乐。

  西方这些有关中国的“梦幻”式“史书”,最早的当属《马可·波罗游记》。在它问世以来的700多年间,围绕它的争议就没停止过。学者们甚至质疑,马可·波罗根本就没有到过中国,整本书都是为了传教士和商人的利益而编排的故事,用以激发西方人对传教和通商的热情。1995年,英国学者吴芳思(frances wood)博士写成《马可·波罗到过中国吗?》一书,汇总了历史上对《马可·波罗游记》的所有怀疑。

作者:  责任编辑:yaoqun
要了解更多,可继续查阅相关资讯:

关于我们 | 保护隐私权 | 网站声明 | 投稿办法 | 广告服务 | 联系我们 | 网站导航 | 友情链接 | 不良信息举报:yunying#cnwnews.com(将#换成@即可)
京ICP备05004402号-1