今年的奥斯卡,凯特·温丝莱特(Kate Winslet)凭借在影片《生死朗读》(The Reader)中扮演一名纳粹监狱看守第六次获得了提名。对于这个消息,温丝莱特的心情并不像其他一些获奖者那么开心。
记者:又一个奥斯卡奖提名。
温丝莱特:是啊,又一个。太多个了。我已经知道了获得提名而不得奖是什么滋味。说实话,我对这个滋味很熟悉。所以偶尔知道胜出的感觉应该很不错。
记者:如果再次……你知道,马上就会有个不太好听的名头了是吗?
温丝莱特:对,我已经听说了,“获得提名最多的落败者”,而我不想成为被扣上这个头衔的人。这听起来可不太好。我很幸运可以在我的一生中出演这些非凡的角色并且得到这些提名。但今年是特别的,比以往任何一年都特别。真的很特别,我知道。
记者:之前梅丽尔·斯特里普在接受采访时曾说过,得到提名而落败比得不到提名还让人难以接受。你也是这么认为吗?
温丝莱特:我倾向于相信梅丽尔·斯特里普所说的任何话,总是非常坦率,并且正确。我个人认为这是事实。我是说,接受失败确实很难……但在之前几次,我早就知道自己不会胜出,你知道有时候人们是会有这种预见力的。你能感觉到事情的结果。不过今年这种预见力不见了,现在我也说不准结果会怎样。
记者:其实你应该更有信心一些,毕竟像你这样在一届金球奖上同时获得最佳女主角和最佳女配角的情况是前无古人的。不过有很多人似乎对你当时的得奖感言不太满意。
温丝莱特:哦是的,但我觉得这太刻薄了。就像你说的,这种情况是没有先例的,所以我做的准备并不充分。而且我认为人们应该更多地关注那些电影。
记者:那么奥斯卡呢?你会准备好奥斯卡奖的得奖感言吗?
温丝莱特:哦,我还没时间想这个,最近有很多事……所以我并没有仔细想过,好吧,如果我赢了,我会说什么?真的,我还没想那么多。
记者:对于这次获得提名的角色,也就是影片《生死朗读》中的汉娜·施密茨,你是怎么看的?
温丝莱特:我几年前就看过《生死朗读》这部小说了,并且深深为书中的种种所吸引,但当影片的导演找到我的去扮演汉娜这个角色的时候,我并不情愿接下这个重任。
记者:为什么?
温丝莱特:我做不到。我是说,我觉得自己不具备出演这个角色的素质,我也没有足够的表演技巧来演绎这个角色。但是后来我做了一些功课,就是了解纳粹大屠杀的背景和那个时期的历史。经过了一段时间的努力,我觉得我可以了解,并且把自己安置在汉娜那个孤立的世界,才决定接下这个角色的。
记者:看来你确实努力学习历史了。
温丝莱特:当然如果只有这样我是无法完成这个角色的,是片中的感情线帮助我最终成为了真正的汉娜。因为这份感情,我才完全了解了她。她是纳粹党羽的狱监,是人类历史上最可怕的罪恶势力的帮凶。我不能说我喜欢汉娜这个人,但我的个人好恶对于出演这个角色并不重要,对于他们的同情和他们所处时代的无奈也完全帮不上忙。
记者:那么你觉得汉娜是个邪恶的人吗?
温丝莱特:她只是个做了错事的普通人而已。所以在某种程度上说,这是有本质的区别的。在为出演这部影片的准备过程中我也有所发现,那就是,纳粹大屠杀也是由普通人制造的。