As a veteran, I get tired of shallow patriotism. The kind of patriotism that sputters outrage over the president's careless latte salute -- yet runs and hides from tough decisions.
Patriotism that demands a stronger military, but doesn't want to pay for it. Patriotism that kicks the can down the road to the next Congress.作为一名老兵,我厌倦了表面爱国主义。这种把爱国主义当成武器来狂喷总统因粗心用拿铁咖啡还礼——而不是粗暴待之。
爱国主义需要更强大的军队,但不想为它买单。爱国主义像球一样被踢给了下一届国会了。

美军踏足世界各地
As you read this, military aircrews are likely suiting up for their next sorties against ISIS. Unlike members of Congress, they don't get to wait until it's more politically expedient.
当你读这篇文章的时候,军方机组人员有可能在准备他们的下一个梯次来攻击伊希斯。与国会议员不同的的是,他们不能等到何时有更多政治上的权宜之计之时。
美军大兵
Real patriots take a stand when it counts. When it's politically unpopular. When it costs. When it hurts.
真正有价值的爱国者的立场。它在政治上是不受欢迎的。它要花钱的。它会疼的。
If your favorite candidate hasn't done that, think twice before you cast your vote. That's what you owe your military and your veterans.如果你最喜欢的候选人没有做到,在你投出你这一票是要三思而后行--这就是你亏欠你的军队和退伍军人的。


