17)还有一个悬而未决的问题,就是如何推动人民币升值。
a.一种方法是由前财政部部长保尔森倡导的多边会谈,但其从2002年开始并未取得任何实质性的进展,因此这并不是一个可行的方式。
b.国际货币基金组织已经表现出了其对中国政府的无能为力。其大力鼓吹的“监督决策”(Surveillance Decision)是一个失败,所谓的“共同监督”(multilateral surveillance)也只是一张纸老虎。
c.中国显然是汇率操纵国,美国财政部应当在其下下次交给国会的报告中标明这点。至于中国威胁抛售美国国债来应对美国所采取的措施,正如上文中提到的,其最坏也不过是虚张声势罢了,如果其真的采取这种行动,将会帮助美元的贬值。
18)当然,对于推动人民币升值不能只说不做或者仅仅在报告中标明这点。双边制裁容易导致局势失控,显然不是个好主意。鉴于IMF多边机制的失败,美国应该将这个问题搬到G20峰会中,推动解决中国汇率问题。
19)最合理的建议便是扩大世贸组织的权力(并且不让IMF涉足其中),由其来处理汇率操纵问题,如同其调查不公平贸易一样。虽然完全实施起来还会需要一段时间,但切实的朝这个方向走下去将会改变中国当局现有的想法。
B.广泛的经济前景
1)在中国威胁论被急剧夸大之时,没有什么理由对美国短期的经济前景保持乐观。
2)有迹象表明,最近几个月,美国经济开始复苏,虽然其速度要比先前所估计的要慢,上个季度的增长仍然令人惊讶。就此,2010年会有一个更好的经济发展前景。根据IMF去年的同期数据,我们估计全球经济增长率将超过4%,而美国经济增长率将会在3%至4%之间。
3)但是这些数据掩盖了经济中令人担忧的一面。主权债务危机正潜伏于欧元区,虽然目前主要集中于一些小国,但是却有可能蔓延至英国。金融市场的混乱不仅会阻碍欧洲经济的发展——我们估计其经济增长率相比第四季度同期会下降到0.5%,同时还会导致欧元的疲软并拖累整个全球经济的发展。
4)欧洲也在着手解决希腊的债务危机以阻止其进一步扩散所带来的风险,但是这些补救措施所带来的效用太小而且太迟,加之IMF近期也很难发挥作用,内部财政缺失与外部支撑的缺乏使得葡萄牙、爱尔兰、意大利、希腊以及西班牙都面临严重的债务危机压力。
5)金融市场参与者通过信用违约互换市场买卖主权保险(insurance for sovereign)和银行债务。自次贷危机以来,信用违约互换市场的不透明性并没有得到解决。随着政府信誉度一步步丧失,将很难预测接下来发生的事情。雷曼破产之后,由于担心保险公司破产并因此牵连相关银行,广义上的交易对手风险再次浮出水面。
6)G7集团与20国集团察觉风险的速度过慢。如果现在危机再次到来,各国政府将更难作出有效的反应,因为其几乎已经采取了所有的财政刺激手段。
7)在这种情况下,我们预期投资者会纷纷将注意力转向最安全的金融资产——“现金”,即短期美国国债,这倒不是说美国会有什么可信的中期财政预算,但另外一些国家显然相比之下也好不到哪去。这方面脆弱性的主要取决于我们能否在10到20年解决财政问题,而与中国无关。
8)净出口在过去的一年中呈现出相对强劲的趋势,但这可能不会在2010年继续保持下去。
9)除了新一轮的全球性危机外,美国消费者也被众多问题所困扰,如过重的债务负担,较低的家庭收入,疲软的房地产市场以及资产价格的波动。相较于2009年,储蓄率将有所下降,但是仍会保持高位。,住宅投资很难在2010年恢复,商业投资的过于匮乏也难以推动经济的复苏。
10)基于同期季度数据的比较,美国的经济增长率将会快于2%(IMF估计的是2.6%)。这种情况可能在今年下半年会发生较大的改变,但不会是一个完全的产出下降。如果没有一个可定的中期财政预算,财政政策的影响将会在今年年中消退。
11)从今年春季开始,美联储将会逐步减少其对抵押贷款的支持力度。其确切的影响难以衡量,但其无助于阻止第二季度经济放缓的脚步。
12)除了上面这些问题,还有对于美国银行资本层面的担忧。“大而不倒”使得美国政府为其提供了间接的帮助,而2009年的经济压力又稀释了其资本金,如果经济二次触底,银行将需要更多的资金注入。
13)资本不足的银行往往惜贷,即便对信誉度较好的潜在借款人也是如此。2010年,这种情况将会越来越普遍。
14)新兴市场也会在今年下半年呈现出经济放缓的态势。我们曾就新兴市场的经济能否脱离发达国家而增长这个问题进行过两次评估(一次是2008年年初,一次是2008年年末),调查结果显示,新兴市场,尤其是那些出口导向型的新兴市场,依赖于较富裕国家的经济运行。
15)IMF估计2010第四季度全球经济将增长3.9%,即与去年同期的预计一致。我们则预计增长率能达到将近3%的水平。
16)长期看来,在新兴市场的带动下,全球经济会经历一个繁荣的时期。但是,现有的全球金融结构也带来了较大的系统性风险。
(本文由中央财经大学中国银行(601988)业研究中心提供,翻译:乔吉娜、朱杰)








