|
中国新闻周刊∶我们以前多次看到您穿着防弹背心,去视察难民营等等,那是一种什么感觉?
绪方∶到正在交战的地方去救助难民,不是件容易的事。除了随时处于一种极度危险状态下以外,还要和各种各样的人交涉,并能以最快的速度救出难民,这不是一个人的努力就能办成的,它需要很多很多人的共同努力。
难民问题目前已经发生了很大的变化。国与国之间爆发战争所造成的难民问题,有现成的解决方法。但是,现在有很多难民问题是由内乱带来的,这是一个新课题,解决起来要复杂得多。
中国新闻周刊∶您出生于外交官的家庭,很小就在国外生活过,以后又去美国留过学,这些是不是您成为外交官的一个基础?
绪方∶我的父亲战前在外务省工作,所以我在1937至1940年间曾在中国生活过几年。我的父亲、爷爷都非常重视强化中日关系。上个世纪50年代我去美国留学,在那里接触了美国人,看到了一个欣欣向荣的美国,当时想,今后回日本,要做一个对国际世界有贡献的人。
中国新闻周刊∶在您的学术著作中,您用英语写的《战后日中美中关系》被翻译成了日语,至今仍是研究三国关系的重要参考书。
绪方∶儿时在中国的记忆,以及长大以后在美国留学,这些经历一直在我心里占据重要位置,因此我非常关注这三个国家的关系。
中国新闻周刊:长年在一线工作,您的身体吃得消吗?在养生方面有没有什么特别方法?
绪方∶年轻的时候,天天打网球,学业都没有怎么放在心上。大学毕业以后才知道自己才疏学浅,于是上硕士、博士的时候拼命学习。但也是因为年轻的时候喜欢锻炼,留下了一个好身体。
我特别不注意饮食,有什么吃什么。过去探访难民营的时候,能喝上一口水就不错了,根本谈不上注意饮食的问题,以后就更不去注意这些了。一个人拿出全部精力去理解别人,去观察这个世界,比那些更重要。c009 |