4.茂伯邀请友子时说的一大段日文被删,镜头上只有一张请柬,衔接不太清楚。
5.酒席上,水蛙那句青蛙理论被删,原话为:“你看过那个青蛙交配没有?一只母青蛙背上贴着两三只公青蛙,那两三只公青蛙有没有在那边互相吵架的?没有啊,那人干嘛去计较那一男一女、两男一女的事呢?”
预计可能被剪却保留下来
1.最后出现台湾光复横幅保留。
2.男女主角的短暂激情戏一刀未剪。
3.中文版“男孩与野玫瑰”和日文版混合后成为全日文版,实际是台湾人亲切唱日文歌曲,没有被剪。
4.所有演员包括男女主角使用大量台湾话,没有替换配音。其中的台湾土骂,如多次使用的:“干!”和主席所说的粗口均保留。
5.所有日语配音没有替换配音,七封信中:“我们却战败了,我是战败国的子民,贵族的骄傲瞬间堕落为犯人的枷。”一句没有被删掉。